sábado, 25 de junio de 2011

Mucho más y el idioma de Cervantes.-

Y fue entonces que
un día cualquiera pensando
recordando mi niñez y a mi maestra,
quien me mostró el idioma de Cervantes,
que quise hablar español como era entonces,
en esos días en que Fuensanta nos leía,
y luego yo en español le escribía.
Y fue como ahora lo recuerdo que
conocí la "Uve" y la "Uve doble"
que para mi hasta entonces no existían
pues ambas eran "V" así nomas.
De alli es que supe, que la "B" es la"B·Larga",
y como dije antes la "V corta" es la se llama Uve.
También me enteré que no es "Atlántico"
sino que en correcto español se dice: "At-lantico",
que el "Vos", es el Tu y
que el "Ustedes" es el "Vosotros".
Tampoco el "che" se usa en España
y por supuesto que la "Cancha" es el "Estadio".
Que "coger" es "tomar o agarrar",
que "cuidado" no es "guarda",
y que el "Pibe" es un "chabal".
También se dice "mira" y no "mirá",
"andate" se dice "vete" y mucho más.
Entonces yo comprendí que era otro idioma
que lo que hablamos aca en América,no es castizo.
¡Que suerte¡ aqui, sabemos, que es con elle (LL)
aunque al "casillo" le digamos "castiyo·
a la "calle" "caye" y al "caballo" "cabayo".
Y así podría seguir con mas palabras
que conozco en dos modos de decir.
Pero por suerte acá en mi tierra no es difícil
entender lo distinto y diferente,
porque desde hace mucho mucho tiempo,
ha venido hasta aquí pues tanta gente
a nutrirnos y brindarnos mucho más.-

Bs.As.25-06-11-AluC.G.M.P.Peyrán.-

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

1- En el bosque. En el bosque uno junto al otro, los árboles se cobijan. Parecería  solo una imagen, pero es cierto porque entre ellos se pr...