"Y si Dios es Amor: Será entonces, como fuera mi padre Lope, quien siempre me pidió que hiciera lo correcto y me dejó pensando cuando erraba..." “Impara a piacere a te stesso. Quello che tu pensi di te stesso è molto più importante di quello che gli altri pensano di te”. [Seneca]
sábado, 9 de julio de 2011
Palabras al vesre
Vesre o verre («revés» al vesre) es el mecanismo de formación de palabras que consistente en la permutación o metátesis de las sílabas de una palabra española, propio del castellano rioplatense.
Ejemplos:
¡Pero que ofri! (Hace un frío bárbaro)
La yeca está dura (No se consigue trabajo, clientes, cualquier fuente de ingresos, o estos son a cambio de mucho esfuerzo)
Voy al rioba (voy a barrio donde me crié)
Somo' gomías o no somo' gomías (no te voy a traicionar)
Abajo → ajoba
abanico (con el significado de policía) → cobani
adentro → atrodén
afuera → arafue
amigo → gomía
asado → doasa
bacán → camba
baño → ñoba, biorse (biorse o biorce -pronunciada la "c" como "s"- , deriva de: baño para "ñorses" -señores, baño de caballeros, o de la apocopación de "servicio" -eufemismo que se usaba para los wc públicos- es decir en biorse la acepción baño/ñoba se restringe a "sanitario" )
barrio → rioba
batidor → ortiba
bepi - pibe
birra (cerveza) → rabi
blanco → coblán (suele decírsele al vino "blanco")
bolonqui - quilombo
boliche (barsucho o tienducha) → cheboli o, chelibo
boludo → dobolu o, dolobu
boncha - chabón
bombacha → chabomba
breli - libre
bruja → jabru (genralmente, por antífrasis un modo cariñoso de referirse a la mujer que es la pareja en un matrimonio o unión)
borracho → choborra
botín (calzado) → timbo
botón → tombo
bulto (por pene) → tobul
caballo → yobaca
cabaret → bareca (aunque también es frecuente la forma cabarute)
cabeza → sabeca
café → feca
cagador (sujeto de no fiar, desleal o con actitudes negativas) → garca
cagazo (gran susto) → sogaca
cagar → garcar
cagón → gonca (en especial aludiendo a los cobardes)
cajón → jonca
calor → lorca
calle → yeca
calzoncillo → solsiyonca
camisa → samica
camión → mionca
camioneta → tacamione (aunque también es frecuente su reemplazo por chata)
cana → naca
canchero → cheronca (canchero= hábil, experimentado, tamb. irónicamente: fanfarrón)
cansante (fastidioso) → secante
caño → ñoca (suele aludir al pene, también a un arma de fuego, aunque por otra parte puede usarse para señalar a la vivienda de un indigente [n. 1] , más restringídamente se llama en la jerga policial y penitenciaria "caño" a una celda estrecha y al sujeto en ella aprisionado "encanutado").
carajo → joraca
cariño → ñorica
carne → necar, o nerca
casa → saca
chabón → boncha (tipo, quidam, "tío")
chino → nochi (aunque en "argentino" es frecuente incluir a todos los extremoorientales en el "gentilicio" ponja; "chino" en Argentina suele aplicarse a cualquier persona con "ojos oblicuos" u "ojos rasgados" aunque descienda de europeos)
chancho (cerdo) → chochán (suele decírsele a los sujetos muy desagradables)
chorizo → zochori
coche (automóvil) → checo, checonato
coger (coitar) → gerco
compañero → ñorecompa (abreviado: cumpa)
completo → tocomple
concha → chacón (aludiendo a la vulva y la vagina)
conventillo (hospedaje de ínfima categoría) → yotivenco
corpiño (sostén o sujetador) → ñocorpi
culo → locu (puede significar directamente al ano y a los gluteos o, metaforicamente, a la buena suerte - esto antifrasticamente a partir de la palabra "culo" en el juego de la taba-)
curda (borrachera) → dacur
departamento (apartamento) → derpa
doctor → tordo (referido a médicos o abogados)
es → se
fe → efe
fierro (hierro, arma) → rofie
flaco → cofla (suele decírsele amistosamente a alguien joven)
fondo → dofón (de la casa, o el colectivo)
frío → ofri
galán → langa (suele usarse irónicamente)
ganso → sogán (se aplica generalmente al necio, también al pene)
garcha (pene) → chagar, chagarcha
grapar - pagar
gato → toga
gente → tegén
gil → logi
gordo → dogor
grasa (generalmente con el significado de algo o alguien muy básico y ordinario, vulgar, cursi, lumpen) → sagra
guita → guita
guacho (huérfano, pérfido) → chogua
hambre → bream
hermano → noerma (suele decírsele a alguien muy amigo)
hotel (para relaciones sexuales) → telo
jabón (casi siempre con el significado de gran susto) → bonja
jamón → monja
japonés (y por extensión toda persona con facciones orientales) → ponja
leche → chele (con el significado de suerte)
libro → broli
litro → troli
listo → tolís
loco → colo, con paragoge: colifa, colifato, colibriyo.
macho → choma
madre → drema
maestro → troesma
mamita → tamami
mango → gomán
marido → dorima, domari
mina → nami
muchacho/s → chochamu
muerto → tomuer
mugre → gremu
mujer → jermu (en especial refiriéndose a la pareja)
negro → grone
noche → cheno
orto (culo, buena suerte) → toor
pabellón → beyompa
padre → drepa
pagar → garpar
país → ispa
pajero (onanista) → jeropa
papel → pelpa
panza → sapán
pantalones → lompa (es el vesre apocopado de pantalones)
papito → topapi
parado → dorapa
pasa (d. verbo pasar) → sapa
pasada (impromptu, entusiasmo) → sapada
pasar (transgredir) → sarpar (sarpado = sujeto atrevido)
patrón → trompa
payaso → yosapa
pedazo → zodape o zopeda
pedo → dope (suele significar borrachera o, buena suerte, en "estar al dope": estar de más, superfluo, inútil)
pelado → dolape
pelota/s → talope/s, plural: tarlipes (en realidad, es el vesre de «perlitas»)
pendejo → jopende
permiso → sopermi
perro → rope
peso (moneda) → sope
petizo → sopeti
pibe → bepi
pieza → sapie
pinta (aspecto, en general buena apariencia o "facha") → tapín
piso → sopi
pizza → sapi
plomo (bala o también algo aburrido o sujeto fastidioso) → moplo
pollo → yopo
poronga (pene) → garompa
puerta → tapuer
quilombo (prostíbulo, desorden, problema) → bolonqui (de allí deriva el adjetivo "embolonquinado": confuso, turbado, problematizado)
reo → orre (no en el sentido castizo de procesado sino como vago, despreocupado, avispado)
sándwich → seguchán, chegusán (vesre de la "castellanización" coloquial sánguche.)
santo → tosán
señor → ñorse (ñorse también puede -derivado de "baño para señores"- significar wáter o sanitarios -ver- baño/biorse)
sobre → breso (el "breso" suele significar la cama ya que recubre con sus frazadas o cobijas como un sobre)
sorete → tereso
suerte → tesuer
tango → gotán
tarugo → goruta (sujeto muy lelo y torpe)
tiempo → potién
tinto → totín
trabajo → jotraba
traje (prenda de vestir) → jetra
uruguayo → yorugua
vento (dinero) → tovén
verga → gaber
verso (esp. con el sdo, de bulo, "camelo") → sover
viento → tovién
vino → novi
vieja → javie (normalmente forma cariñosa de referirse a la madre)
viejo → jovie (normalmente referido al padre), por extensión -si se trata de algo anticuado: jovato
whisky → quégüis
Ejemplos:
¡Pero que ofri! (Hace un frío bárbaro)
La yeca está dura (No se consigue trabajo, clientes, cualquier fuente de ingresos, o estos son a cambio de mucho esfuerzo)
Voy al rioba (voy a barrio donde me crié)
Somo' gomías o no somo' gomías (no te voy a traicionar)
Abajo → ajoba
abanico (con el significado de policía) → cobani
adentro → atrodén
afuera → arafue
amigo → gomía
asado → doasa
bacán → camba
baño → ñoba, biorse (biorse o biorce -pronunciada la "c" como "s"- , deriva de: baño para "ñorses" -señores, baño de caballeros, o de la apocopación de "servicio" -eufemismo que se usaba para los wc públicos- es decir en biorse la acepción baño/ñoba se restringe a "sanitario" )
barrio → rioba
batidor → ortiba
bepi - pibe
birra (cerveza) → rabi
blanco → coblán (suele decírsele al vino "blanco")
bolonqui - quilombo
boliche (barsucho o tienducha) → cheboli o, chelibo
boludo → dobolu o, dolobu
boncha - chabón
bombacha → chabomba
breli - libre
bruja → jabru (genralmente, por antífrasis un modo cariñoso de referirse a la mujer que es la pareja en un matrimonio o unión)
borracho → choborra
botín (calzado) → timbo
botón → tombo
bulto (por pene) → tobul
caballo → yobaca
cabaret → bareca (aunque también es frecuente la forma cabarute)
cabeza → sabeca
café → feca
cagador (sujeto de no fiar, desleal o con actitudes negativas) → garca
cagazo (gran susto) → sogaca
cagar → garcar
cagón → gonca (en especial aludiendo a los cobardes)
cajón → jonca
calor → lorca
calle → yeca
calzoncillo → solsiyonca
camisa → samica
camión → mionca
camioneta → tacamione (aunque también es frecuente su reemplazo por chata)
cana → naca
canchero → cheronca (canchero= hábil, experimentado, tamb. irónicamente: fanfarrón)
cansante (fastidioso) → secante
caño → ñoca (suele aludir al pene, también a un arma de fuego, aunque por otra parte puede usarse para señalar a la vivienda de un indigente [n. 1] , más restringídamente se llama en la jerga policial y penitenciaria "caño" a una celda estrecha y al sujeto en ella aprisionado "encanutado").
carajo → joraca
cariño → ñorica
carne → necar, o nerca
casa → saca
chabón → boncha (tipo, quidam, "tío")
chino → nochi (aunque en "argentino" es frecuente incluir a todos los extremoorientales en el "gentilicio" ponja; "chino" en Argentina suele aplicarse a cualquier persona con "ojos oblicuos" u "ojos rasgados" aunque descienda de europeos)
chancho (cerdo) → chochán (suele decírsele a los sujetos muy desagradables)
chorizo → zochori
coche (automóvil) → checo, checonato
coger (coitar) → gerco
compañero → ñorecompa (abreviado: cumpa)
completo → tocomple
concha → chacón (aludiendo a la vulva y la vagina)
conventillo (hospedaje de ínfima categoría) → yotivenco
corpiño (sostén o sujetador) → ñocorpi
culo → locu (puede significar directamente al ano y a los gluteos o, metaforicamente, a la buena suerte - esto antifrasticamente a partir de la palabra "culo" en el juego de la taba-)
curda (borrachera) → dacur
departamento (apartamento) → derpa
doctor → tordo (referido a médicos o abogados)
es → se
fe → efe
fierro (hierro, arma) → rofie
flaco → cofla (suele decírsele amistosamente a alguien joven)
fondo → dofón (de la casa, o el colectivo)
frío → ofri
galán → langa (suele usarse irónicamente)
ganso → sogán (se aplica generalmente al necio, también al pene)
garcha (pene) → chagar, chagarcha
grapar - pagar
gato → toga
gente → tegén
gil → logi
gordo → dogor
grasa (generalmente con el significado de algo o alguien muy básico y ordinario, vulgar, cursi, lumpen) → sagra
guita → guita
guacho (huérfano, pérfido) → chogua
hambre → bream
hermano → noerma (suele decírsele a alguien muy amigo)
hotel (para relaciones sexuales) → telo
jabón (casi siempre con el significado de gran susto) → bonja
jamón → monja
japonés (y por extensión toda persona con facciones orientales) → ponja
leche → chele (con el significado de suerte)
libro → broli
litro → troli
listo → tolís
loco → colo, con paragoge: colifa, colifato, colibriyo.
macho → choma
madre → drema
maestro → troesma
mamita → tamami
mango → gomán
marido → dorima, domari
mina → nami
muchacho/s → chochamu
muerto → tomuer
mugre → gremu
mujer → jermu (en especial refiriéndose a la pareja)
negro → grone
noche → cheno
orto (culo, buena suerte) → toor
pabellón → beyompa
padre → drepa
pagar → garpar
país → ispa
pajero (onanista) → jeropa
papel → pelpa
panza → sapán
pantalones → lompa (es el vesre apocopado de pantalones)
papito → topapi
parado → dorapa
pasa (d. verbo pasar) → sapa
pasada (impromptu, entusiasmo) → sapada
pasar (transgredir) → sarpar (sarpado = sujeto atrevido)
patrón → trompa
payaso → yosapa
pedazo → zodape o zopeda
pedo → dope (suele significar borrachera o, buena suerte, en "estar al dope": estar de más, superfluo, inútil)
pelado → dolape
pelota/s → talope/s, plural: tarlipes (en realidad, es el vesre de «perlitas»)
pendejo → jopende
permiso → sopermi
perro → rope
peso (moneda) → sope
petizo → sopeti
pibe → bepi
pieza → sapie
pinta (aspecto, en general buena apariencia o "facha") → tapín
piso → sopi
pizza → sapi
plomo (bala o también algo aburrido o sujeto fastidioso) → moplo
pollo → yopo
poronga (pene) → garompa
puerta → tapuer
quilombo (prostíbulo, desorden, problema) → bolonqui (de allí deriva el adjetivo "embolonquinado": confuso, turbado, problematizado)
reo → orre (no en el sentido castizo de procesado sino como vago, despreocupado, avispado)
sándwich → seguchán, chegusán (vesre de la "castellanización" coloquial sánguche.)
santo → tosán
señor → ñorse (ñorse también puede -derivado de "baño para señores"- significar wáter o sanitarios -ver- baño/biorse)
sobre → breso (el "breso" suele significar la cama ya que recubre con sus frazadas o cobijas como un sobre)
sorete → tereso
suerte → tesuer
tango → gotán
tarugo → goruta (sujeto muy lelo y torpe)
tiempo → potién
tinto → totín
trabajo → jotraba
traje (prenda de vestir) → jetra
uruguayo → yorugua
vento (dinero) → tovén
verga → gaber
verso (esp. con el sdo, de bulo, "camelo") → sover
viento → tovién
vino → novi
vieja → javie (normalmente forma cariñosa de referirse a la madre)
viejo → jovie (normalmente referido al padre), por extensión -si se trata de algo anticuado: jovato
whisky → quégüis
Fiesta Patria.-
Hoy festejamos el Día de la Independencia Argentina.
La declaración de independencia de la Argentina fue una decisión tomada por el Congreso de Tucumán que sesionó en la ciudad de San Miguel de Tucumán de las entonces Provincias Unidas en Sudamérica. Fue proclamada el 9 de julio de 1816 en la casa que era propiedad de Francisca Bazán de Laguna. Con dicha declaración, se rompían los vínculos de dependencia política que los gobiernos locales tenían con la monarquía española.
¡Viva la Patria ¡.-
La declaración de independencia de la Argentina fue una decisión tomada por el Congreso de Tucumán que sesionó en la ciudad de San Miguel de Tucumán de las entonces Provincias Unidas en Sudamérica. Fue proclamada el 9 de julio de 1816 en la casa que era propiedad de Francisca Bazán de Laguna. Con dicha declaración, se rompían los vínculos de dependencia política que los gobiernos locales tenían con la monarquía española.
¡Viva la Patria ¡.-
Navegar...
Quisiera navegar como aquel barco, que se interna
en el mar en la mañana.
Que desafía las olas y los vientos, para volverlos luego,
aliados en su derrotero.
Estos, que al inicio del viaje, parecían "opuestos",
los que primero fueron, pues sus "enemigos",
los convierte de a poco en sus "Hermanos"
tratándolos por cierto, como "Amigos".
Entonces una vez ya asociados, se sienten muy juntos,
muy cercanos,
logran virar el rumbo y mantenerlo, derivar con las olas,
todo el tiempo, seguir andando, hacia otras playas,
más lejanas.
Unidos, ya más fuertes, ahora pueden, navegar escorados
por las rachas,
del viento, que desde estribor, cargan,
sin descanso, así, sobre las velas.
Y acomodando el velamen, con pericia, guiando la botavara,
hacia su centro,
se equilibra el barco en un momento y observando
la rosa de los vientos, enfilará seguro hacia la tierra.
Más tarde , esperará en la rada que le den el aviso para entrar,
entonces, ingresará, festejando, muy contento,
lo bueno de llegar a salvo al puerto .-
09-07-11Bs.As.AluC.G.M.P.Peyrán.-.
en el mar en la mañana.
Que desafía las olas y los vientos, para volverlos luego,
aliados en su derrotero.
Estos, que al inicio del viaje, parecían "opuestos",
los que primero fueron, pues sus "enemigos",
los convierte de a poco en sus "Hermanos"
tratándolos por cierto, como "Amigos".
Entonces una vez ya asociados, se sienten muy juntos,
muy cercanos,
logran virar el rumbo y mantenerlo, derivar con las olas,
todo el tiempo, seguir andando, hacia otras playas,
más lejanas.
Unidos, ya más fuertes, ahora pueden, navegar escorados
por las rachas,
del viento, que desde estribor, cargan,
sin descanso, así, sobre las velas.
Y acomodando el velamen, con pericia, guiando la botavara,
hacia su centro,
se equilibra el barco en un momento y observando
la rosa de los vientos, enfilará seguro hacia la tierra.
Más tarde , esperará en la rada que le den el aviso para entrar,
entonces, ingresará, festejando, muy contento,
lo bueno de llegar a salvo al puerto .-
09-07-11Bs.As.AluC.G.M.P.Peyrán.-.
Se corrió el velo.-
No era así, nunca lo fue,ahora lo veo,
tal vez, alguna vez, fuera sincero,
pero lo cierto, es que yo creía conocerlo
y no fue el, después como pensaba.
No fue jamás como creía, no era verdad,
ahora con el tiempo, lo comprendo,
ahora que ya casi, no lo siento,
ahora que seguro, no lo espero.
Y un día vi,un día sin querer
se corrió el velo,se descubrió
y mostró así,así como era el,
se quitó la máscara,sin quererlo,
su astucia se perdió, por su soberbia,
habló, contó mentiras,que al principio creímos,
pues resultaban verosímiles,pero como se sabe,
las mentiras se descubren después, sin que lo busques
y el castillo de naipes, se derrumba.
¡Qué pena¡ por el, porque se engaña,
pena porque el ha perdido mucho más,
porque yo mi amor aun puedo darlo,
y el ha perdido para siempre mi cariño.-
Bs.As.09-07-11AluC.G.M.P.Peyrán.-
tal vez, alguna vez, fuera sincero,
pero lo cierto, es que yo creía conocerlo
y no fue el, después como pensaba.
No fue jamás como creía, no era verdad,
ahora con el tiempo, lo comprendo,
ahora que ya casi, no lo siento,
ahora que seguro, no lo espero.
Y un día vi,un día sin querer
se corrió el velo,se descubrió
y mostró así,así como era el,
se quitó la máscara,sin quererlo,
su astucia se perdió, por su soberbia,
habló, contó mentiras,que al principio creímos,
pues resultaban verosímiles,pero como se sabe,
las mentiras se descubren después, sin que lo busques
y el castillo de naipes, se derrumba.
¡Qué pena¡ por el, porque se engaña,
pena porque el ha perdido mucho más,
porque yo mi amor aun puedo darlo,
y el ha perdido para siempre mi cariño.-
Bs.As.09-07-11AluC.G.M.P.Peyrán.-
viernes, 8 de julio de 2011
Cambiar..-
Y entonces sucedió que me di cuenta:
y me dije "no cambies",
no es deseable cambiar,
quédate así como estás,
quiérete tal cual eres.
A mi me gustan las cosas simples...
siempre me han gustado.
Y si luego cambias,sin buscarlo,
será que este cambio se debía dar.
Pero atención que:
tal vez lo que nos mueve
a querer cambiarnos
es la falta de tolerancia.
Si de verdad queremos realizar
un cambio,este debe venir de
aceptarnos a nosotros mismos.
Quizás lo más importante sea no tener
miedo, pues entonces tenemos el amor...
Bs.As.08-07-11AluC.G.m.P.Peyrán..-
y me dije "no cambies",
no es deseable cambiar,
quédate así como estás,
quiérete tal cual eres.
A mi me gustan las cosas simples...
siempre me han gustado.
Y si luego cambias,sin buscarlo,
será que este cambio se debía dar.
Pero atención que:
tal vez lo que nos mueve
a querer cambiarnos
es la falta de tolerancia.
Si de verdad queremos realizar
un cambio,este debe venir de
aceptarnos a nosotros mismos.
Quizás lo más importante sea no tener
miedo, pues entonces tenemos el amor...
Bs.As.08-07-11AluC.G.m.P.Peyrán..-
jueves, 7 de julio de 2011
Trayecto.-
Pasa el tiempo y
durante este trayecto,
la búsqueda es la pureza
es un estar bien,es un quererse.
Los años pasan y yo pienso
que es un recorrido interesante,
pasaré por el una sola vez,
pues cada día es un nacimiento
un descubrimiento,algo nuevo.
Con el tiempo comencé a ver
que estaba naciendo...
Que puedo y quiero aprender
cada día.
La sociedad actual desprecia la edad,
porque se queda en lo superfluo,
pero creo que debemos estar atentos
a todo lo bueno que tenemos
y a lo que podemos hacer,escuchar,
disfrutar,aprender, jugar...
Bs.As.07-07-11AluC.G.M.P.Peyrán.-
durante este trayecto,
la búsqueda es la pureza
es un estar bien,es un quererse.
Los años pasan y yo pienso
que es un recorrido interesante,
pasaré por el una sola vez,
pues cada día es un nacimiento
un descubrimiento,algo nuevo.
Con el tiempo comencé a ver
que estaba naciendo...
Que puedo y quiero aprender
cada día.
La sociedad actual desprecia la edad,
porque se queda en lo superfluo,
pero creo que debemos estar atentos
a todo lo bueno que tenemos
y a lo que podemos hacer,escuchar,
disfrutar,aprender, jugar...
Bs.As.07-07-11AluC.G.M.P.Peyrán.-
miércoles, 6 de julio de 2011
Guitar Fest Perú.-
Del 19 al 22 de julio del corriente año se realizará en Miraflores, Lima, Perú el segundo festival internacional de guitarra.
Como representante argentina se presentará la profesora y concertista Mirta Alvarez. Desde el blog, conociendo su exquisita formación profesional le auguramos muchos éxitos y festejamos que la
Argentina tenga una representante de tanta calidad. Nuestras felicitaciones.
Bs.As.11-07-11AluC.G.M.P.Peyrán.-
son lejano.-
Yo te escuché una noche por la radio,
era en Varsovia y sonaba lejano,
me parecía conocer tus notas
y tus acordes me fueron cercando.
Eras la música, pintando mi barrio
el empedrado y las casas bajas,
eras la infancia de Parque Patricios,
andar despacio sin prisa y con tiempo
Desde otro mundo me llegan tus sones
junto a palabras que me son ajenas,
más tus sonidos me llenan el alma.
Son los relatos de nuestras canciones,
de Buenos Aires, del puerto, del canto
del inmigrante que añora su tierra,
de aquella niña que se ha enamorado,
del que ha vivido eternos amores.
Eres el canto que llora a lo lejos
junto a aquel fuelle y con el violín
que en madrugada resuena el lamento
del compadrito en el cafetín.
Era difícil saber desde donde
llegaban tangos de piano y guitarra
no se podía olvidar entonces
que era la música de mi Buenos Aires,
que con su canto estaba más cerca.
Era la música de mi berretin.-
Bs.As.06-07-11AluC.G.M.P.Peyrán,-
era en Varsovia y sonaba lejano,
me parecía conocer tus notas
y tus acordes me fueron cercando.
Eras la música, pintando mi barrio
el empedrado y las casas bajas,
eras la infancia de Parque Patricios,
andar despacio sin prisa y con tiempo
Desde otro mundo me llegan tus sones
junto a palabras que me son ajenas,
más tus sonidos me llenan el alma.
Son los relatos de nuestras canciones,
de Buenos Aires, del puerto, del canto
del inmigrante que añora su tierra,
de aquella niña que se ha enamorado,
del que ha vivido eternos amores.
Eres el canto que llora a lo lejos
junto a aquel fuelle y con el violín
que en madrugada resuena el lamento
del compadrito en el cafetín.
Era difícil saber desde donde
llegaban tangos de piano y guitarra
no se podía olvidar entonces
que era la música de mi Buenos Aires,
que con su canto estaba más cerca.
Era la música de mi berretin.-
Bs.As.06-07-11AluC.G.M.P.Peyrán,-
martes, 5 de julio de 2011
Gracias.-
La guitarra es tu amiga y compañera,
es el sentir profundo de tu tierra
con acordes y poemas dices sueños,
nos envuelves y abrazas lentamente
nos llevas hacia sitios de nostalgia
nos contagias memorias de otros tiempos.
Asi nos muestras que lo bello es lo anhelado,
y tras el amor recorremos el camino,
se marcha tras aquello que es amado,
siempre se busca lo que es mejor y es bueno.
Como dice tu canto y tu guitarra,
aquel secreto oído de hace tiempo,
es la música quien nos contiene y acompaña,
y nos da un juego de placer y de alegría,
que nos eleva a un sitio de armonía.
¡Gracias¡ a los cantores por su canto,
a los poetas por sus dichos certeros
y a los músicos por invadir el alma
de quien escucha su música o la canta,
porque con esto completan nuestras vidas,
porque con ellos se alegran nuestras almas.
Bs.As.05-07-11AluC.G.M.P.Peyrán.-
es el sentir profundo de tu tierra
con acordes y poemas dices sueños,
nos envuelves y abrazas lentamente
nos llevas hacia sitios de nostalgia
nos contagias memorias de otros tiempos.
Asi nos muestras que lo bello es lo anhelado,
y tras el amor recorremos el camino,
se marcha tras aquello que es amado,
siempre se busca lo que es mejor y es bueno.
Como dice tu canto y tu guitarra,
aquel secreto oído de hace tiempo,
es la música quien nos contiene y acompaña,
y nos da un juego de placer y de alegría,
que nos eleva a un sitio de armonía.
¡Gracias¡ a los cantores por su canto,
a los poetas por sus dichos certeros
y a los músicos por invadir el alma
de quien escucha su música o la canta,
porque con esto completan nuestras vidas,
porque con ellos se alegran nuestras almas.
Bs.As.05-07-11AluC.G.M.P.Peyrán.-
lunes, 4 de julio de 2011
Grupo sur 1931.-
El primer número de la revista salió en el verano de 1931 y su último número se publicó en 1992. En ese periodo se publicaron 371 ejemplares.
Fundada y dirigida por Victoria Ocampo (1891-1979), SUR se convirtió en una de las más importantes revistas literarias del mundo.
Desde el primer número, aparecido en el verano de 1931 hasta el número 371 publicado en 1992, ofreció a sus lectores colaboraciones de destacados escritores argentinos y extranjeros: Jorge Luis Borges, José Ortega y Gasset, Alfonso Reyes, Adolfo Bioy Casares, Pedro Henríquez Ureña, Octavio Paz, Jules Supervielle, Silvina Ocampo, Ramón Gómez de la Serna, Eduardo Mallea y tantos otros importantes escritores que a través de sesenta años hicieron de SUR un fresco imprescindible de la cultura del siglo XX.
Bs.As.04-07-11AluC.G.M.P.Peyrán..
El Tango.-
El tango:
Y yo recuerdo en mi infancia escuchar,
a mi madre cantando algún tango,
mientras la veo, ordenando la casa.
El tango es el camino hacia
"Parque Patricios",
donde vivía mi abuela "Memé",
es escuchar el bandoneón lejano
que suena ya acompañado de un piano.
Es el jugar de pequeña a que "bailo",
y me sale "el ocho" y yo me divierto,
es descubrir ese subte profundo,
cuando nos vamos a pasear "al centro".
El tango es,Julio Sosa, que ha muerto
en una avenida de "Palermo Chico",
es escuchar a Gardel que seguro,
canta mejor, cada día que pasa.
Es Buenos Aires con sus callecitas,
mientras los dos, paseamos, juntos de la mano,
son pizzerías y son calesitas
y también "la Boca" junto con "Belgrano".
Es el vivir en esta ciudad grande,
donde, si te detenés,te pisa la gente,
es recorrer la avenida Corrientes,
buscando un libro que ahora no tenés.
Es obelisco,es congreso,es Callao,
es costanera con río y con puerto.
El tango es: música,es teatro y es viento,
desde Palermo y San Telmo hasta el sur,
donde el riachuelo termina este encuentro...
Bs.AS.04-07-11AluC.G.M.P.Peyrán.-
Mirta Alvarez Tango...
El próximo martes se presentará Mirta Alvarez, en "La Paila" Costa Rica 4848 entre Thames y Borges. Reservas al 4833-3579 y al 4878-2688.Una artista de la guitarra y la música,espléndida.- Imperdible...
domingo, 3 de julio de 2011
Aviso .-
Martes05-07
Exposición "El tiempo detenido· imágenes de la danza, más de 50 fotografías realizadas por fotógrafos especiales en danza.Teatro San Martín Corrientes 1530 C.A.B.A.
Exposición "El tiempo detenido· imágenes de la danza, más de 50 fotografías realizadas por fotógrafos especiales en danza.Teatro San Martín Corrientes 1530 C.A.B.A.
Victoria Ocampo y Rabindranath Tagore.-
Sir Rabindranath Tagore (en idioma bengalí, রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর), nacido en Calcuta el 7 de mayo de 1861, y muerto en Santiniketan el 7 de agosto de 1941) fue un poeta bengalí, poeta filósofo del movimiento Brahmo Samaj (posteriormente convertido al hinduismo), artista, dramaturgo, músico, novelista y autor de canciones que fue premiado con el Premio Nobel de Literatura en 1913, convirtiéndose así en el primer laureado no europeo en obtener este reconocimiento.
On the Trail of Rabindranath Tagore and Victoria Ocampo - An ... www.parabaas.com/rabindranath/articles/pKetaki1.html - 15 Jul 2001 –
Argentina is the only Latin American country where Tagore spent some time. ... an article in the special issue on Rabindranath Tagore. ...
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Recuerdos.
Recuerdos, esos que valen esos que quedan en el alma Recuerdos que no son solo eso, porque aunque si observas con detenimiento no están lejo...
-
¡Oh que difíciles días los que hoy estamos viviendo¡ Resulta que en estos tiempos, vemos muchas cosas tan raras que no comprendemos, y que...
-
Sólo tendrás el alma sosegada, Cuando conozcas en igual medida La ilusión de la gloria imaginada, Y el tedio de la gloria conseguida. ...
-
Palabras esdrújulas, acentuadas en la antepenúltima silaba. Esta canción popular, española, anónima, nos las enseña.- El murciélago – ...