"Y no teníamos..."
Y yo no tenía nada
que dar,
y ella no tenía nada
que pedir...
Nada que cuestionar...
Esto era lo más
liberador...
lo que nos daba más
autonomía,
y era también, lo que más
nos acercaba,
no hablábamos de nada,
del pasado,
no esperábamos nada del
futuro,
no preguntábamos
nada...
Sabíamos que todo estaba
bien,
siempre está todo
bien.
Cada una era como era,
Y no como
"debía ser".
Quizás esto era lo que
nos unía más...
"And we had no..."
And I had nothing
to give,
and she had nothing
to ask ...
Nothing to question ...
This was the most
liberating ...
which gave us more
autonomy,
and was also, more
approached us,
did not talk about anything,
the past,
did not expect anything from
future,
not asked
nothing ...
We knew that everything was
But
everything is always
right.
Each was as it was,
And not as
"should be".
Perhaps this was what
united us more ...
Bs.As.12-05.12AluC.G.M.P.Peyrán.-
Y yo no tenía nada
que dar,
y ella no tenía nada
que pedir...
Nada que cuestionar...
Esto era lo más
liberador...
lo que nos daba más
autonomía,
y era también, lo que más
nos acercaba,
no hablábamos de nada,
del pasado,
no esperábamos nada del
futuro,
no preguntábamos
nada...
Sabíamos que todo estaba
bien,
siempre está todo
bien.
Cada una era como era,
Y no como
"debía ser".
Quizás esto era lo que
nos unía más...
"And we had no..."
And I had nothing
to give,
and she had nothing
to ask ...
Nothing to question ...
This was the most
liberating ...
which gave us more
autonomy,
and was also, more
approached us,
did not talk about anything,
the past,
did not expect anything from
future,
not asked
nothing ...
We knew that everything was
But
everything is always
right.
Each was as it was,
And not as
"should be".
Perhaps this was what
united us more ...
Bs.As.12-05.12AluC.G.M.P.Peyrán.-
No hay comentarios.:
Publicar un comentario