Mi amiga Martha me dice de su tio Pablo quien muriera esta semana,ella lo recuerda diciendo:"en este momento recuerdo como si fuera la chiquilla que lo veía, grande, ostentoso en su andar, en su pensamiento agil, en su afán por rescatar la lengua materna de nuestro náhual..."
Lo que hace buscar para conocer algo sobre esta lengua y encuentro esto:
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Náhuatl
Nāhuatlahtōlli, melatajtol, nāwatl, mèxîkatlâtòlli
Hablado en México, El Salvador y Estados Unidos (también por pequeñas comunidades de migrantes en Guatemala, Canadá y Nicaragua).
Región Estado de México, Puebla, Guerrero, Hidalgo, Veracruz, Oaxaca, Durango, Morelos, Distrito Federal, Tlaxcala, San Luis Potosí, Michoacán, Jalisco, entre otros.
Hablantes México 1.600.000
Estados Unidos 200.000
El Salvador (náhuat) 100[1] -200[2]
Familia Lenguas uto-aztecas
Uto-aztecas meridionales
Aztecas
Náhuatl
Alfabeto Latino sin signos ortográficos
Estatus oficial
Oficial en Plantilla:Geodatos Méxicoo México tiene reconocimiento como lengua por medio de la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas
Regulado por Instituto Nacional de Lenguas Indígenas
El náhuatl (que deriva de nāhua-tl, "sonido claro o agradable" y tlahtōl-li, "lengua o lenguaje")[3] es una lengua uto-azteca que se habla principalmente por nahuas en México y en América Central.[4] Surgió por lo menos desde el siglo VII. Desde la expansión de la cultura tolteca a finales de siglo X en Mesoamérica, el náhuatl comenzó su difusión por encima de otras lenguas mesoamericanas hasta convertirse en lingua franca de buena parte de la zona mesoamericana, en especial bajo los territorios conquistados por el imperio mexica, también llamado imperio azteca, desde el siglo XIII hasta su caída (el 13 de agosto de 1521) en manos de los españoles, motivo por el cual a la lengua náhuatl también se le conoce con el nombre de lengua mexicana.
De hecho los hablantes de la lengua náhuatl llaman a este idioma mexicatlahtolli o lengua mexicana y los hablantes bilingües (los que hablan español y náhuatl) llaman a este idioma mexicano.[5] Otras fuentes señalan que la lengua náhuatl originalmente se conocía como tzemanauacatlahtolli,[cita requerida] y que por la dificultad de pronunciación, fue reducida simplemente a náhuatl.
El náhuatl comenzó a perder hablantes conforme se fueron imponiendo los españoles en el continente, junto con el castellano como nueva lengua dominante en Mesoamérica; sin embargo, los europeos siguieron usando el náhuatl con propósitos de conquista a través de los misioneros, llevando la lengua a regiones donde previamente no había influencia náhuatl.
El náhuatl es la lengua nativa con mayor número de hablantes en México, con aproximadamente un millón y medio, la mayoría bilingüe con el español. Su uso se extiende desde el norte de México hasta Centroamérica.
Bs.As.22-02-12 AluC.G.M.P.Peyrán.-
"Y si Dios es Amor: Será entonces, como fuera mi padre Lope, quien siempre me pidió que hiciera lo correcto y me dejó pensando cuando erraba..." “Impara a piacere a te stesso. Quello che tu pensi di te stesso è molto più importante di quello che gli altri pensano di te”. [Seneca]
miércoles, 22 de febrero de 2012
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Recuerdos.
Recuerdos, esos que valen esos que quedan en el alma Recuerdos que no son solo eso, porque aunque si observas con detenimiento no están lejo...
-
¡Oh que difíciles días los que hoy estamos viviendo¡ Resulta que en estos tiempos, vemos muchas cosas tan raras que no comprendemos, y que...
-
Sólo tendrás el alma sosegada, Cuando conozcas en igual medida La ilusión de la gloria imaginada, Y el tedio de la gloria conseguida. ...
-
Palabras esdrújulas, acentuadas en la antepenúltima silaba. Esta canción popular, española, anónima, nos las enseña.- El murciélago – ...
No hay comentarios.:
Publicar un comentario